La mitica canzone del 2006 che Expósito usa per giustificare l’uso dello spagnolo: “Sono consapevole dell’insulto” – La Linterna

Direttore della Lanterna, Mostra degli angeliha affermato venerdì nel programma una leggendaria canzone pop pubblicata nel 2006 come esempio del potere della lingua spagnola nel mondo. E i comunicatori COPE dedicano ogni venerdì una sezione musicale con Paloma Serrano e Julio César Herrera per fare il punto sul grande successo della musica del nostro Paese negli ultimi decenni, oltre a rispondere alle richieste degli ascoltatori.

Non è quindi la prima volta che l’opinione del regista La Linterna si ferma a una delle sue canzoni, sia quelle più famose dell’epoca che quelle di dieci o più anni fa. Expósito di solito non nasconde la sua opinione sul successo di Bad Bunny e sulle sue ultime uscite, sia nel riepilogo di oggi che nel sound di oggi. E uno degli ultimi commenti si riferisce a uno dei cantanti del momento: il giovane Íñigo Quintero, numero 1 nella Top Global Spotify grazie ad una canzone virale.

Exposito e il successo di Íñigo Quintero

L’artista di Coruña Íñigo Quintero è stata collocata al numero 1 al mondo nella lista ‘Top 50 Global’ dalla piattaforma Spotify con la sua canzone “If you are not”, che attualmente è stata vista quasi 125 milioni di volte, e che il cantante ha definito “pazzesca” sui suoi social network. È stato ascoltato da 20 milioni di persone in tutto il mondo e ogni giorno viene ascoltato 5 milioni di volte, un risultato raggiunto solo da Quevedo e Rosalía nel nostro Paese. “Molto bene!”, ha reagito Ángel Expósito quando l’ha sentito.



A La Linterna hanno dedicato “Tutti insieme appassionatamente” a Íñigo Quintero. “Ha ottenuto tutto questo grazie alla potenza della rete, da quando la sua canzone è diventata virale su TikTok”, ha avvertito il compagno del programma mentre il comunicatore si chiedeva: “Suona il piano? Vedi come lo capisco.”

Canzone del 2006 e uso dello spagnolo

Intanto è auspicabile l’Expo di questo venerdì fermatevi da Paloma Serrano su una delle canzoni leggendarie dell’ultimo decennio. Il motivo: per il direttore de La Linterna questa è una giustificazione del nostro linguaggio. I collaboratori del programma lo hanno presentato così: “E siamo tornati in Europa e abbiamo trovato un italiano che cantava in spagnolo e ha chiesto al messicano Maná di collaborare a questa canzone”.

Ed è ‘Baila morena’, dell’italiano Zucchero, che ha coverizzato nel 2006 con la band messicana Maná: “Ogni volta che ascolto queste canzoni e questi ricordi, mi rendo conto di quanto sia preziosa la lingua spagnola… E anche della sua vergognaOK”. Inoltre, entrambi hanno ricordato che al 600544555 puoi inviare un messaggio WhatsApp e scegliere quale canzone vuoi e a chi dedicarla in modo che possa essere suonata al COPE ogni venerdì.

Giacomo Sal

"Esploratore. Introverso. Inguaribile specialista del cibo. Secchione della musica. Appassionato di alcol. Esperto di birra."