Il cognome più comune in Serbia

Pubblicato: 14.05.2023. 14:36

Se gli americani con il cognome Smith formassero il proprio stato, sarebbe il 35esimo stato più popoloso degli Stati Uniti.

Smith è un cognome molto comune in altri paesi di lingua inglese, ma ogni paese del mondo ha il cognome più popolare, scrive Pun kufer.

In Serbia, il cognome più popolare è Jovanović, e di seguito presentiamo i cognomi europei più comuni e il loro significato.

Albania

Hoxha – un derivato della parola persiana che significa maestro. La persona di nome Enver era praticamente quella una volta.

Andorra

Garcia – da questo cognome più popolare, è evidente che questo paese situato tra la Francia e la Spagna è più spagnolo nella lingua.

Austria

Gruber – questo è un cognome che deriva dalla parola tedesca Grube, che significa buco o depressione.

Bielorussia, Bulgaria

credito fotografico: Profimedia

Ivanov – figlio di Ivan, crediamo che non siano necessarie ulteriori spiegazioni.

Belgio

Peters – dalla parola Petrus che significa roccia o roccia.

Bosnia Erzegovina

Hodžić – il cognome deriva dalla parola hoza, che significa ‘figlio del signore’.

Cipro

Georgiou – il cognome deriva dalla parola per agricoltore o villaggio.

Montenegro

Popović – un derivato della parola serba pop, che letteralmente significa “figlio di un prete”.

Repubblica Ceca

Novak – deriva dalla parola slava per nuovo arrivato (che crea abbastanza confusione).

Danimarca

Danimarcacredito fotografico: Profimedia

Jensen – abbreviazione di “figlio di Johannes”, e Johannes significa ‘Yahweh mi ha benedetto con un figlio’, vale a dire. ‘bambino benedetto’.

Estonia

Tamm – tradotto significa ‘quercia’.

Finlandia

Korhonen – un derivato della parola korho, che letteralmente significa una persona sorda, ma può anche essere tradotto come una persona flessibile.

Francia

Martin – simile al cognome Martinez, è un derivato del nome Marte, il dio romano della guerra.

Germania, Svizzera

Müller, Mueller – significa mugnaio, colui che macina il grano.

Grecia

Papadopoulos – una combinazione delle parole papas (sacerdote) e poulus (figlio).

Ungheria

Nagy – tradotto come ‘grande’, significa una persona grande o potente.

Islanda

Jónsdóttir – significa figlia di Jon.

Irlanda

Murphy – deriva dal nome gaelico O Murchadha, che significa ‘progenie di Murchad’, vale a dire. soldato di marina.

Italia

credito fotografico: Profimedia

Rossi – si traduce come una persona con i capelli rossi e il viso roseo (inaspettato per gli italiani, che di solito immaginiamo avere la pelle scura e i capelli scuri).

armeno

Gregorian – il cognome deriva dalla parola greca Gregorios, che significa ‘sveglio, vigile’.

Lettonia

Bērziņš – tradotto letteralmente significa ‘colui che vive tra le betulle’.

Liechtenstein

Büchel – derivato dalla parola tedesca per collina, questo nome di famiglia può essere tradotto come ‘colui che abita sulla collina’.

Lituania

Kazlauskas – simile al cognome polacco Kozlowski, che significa qualcuno di Kozlow.

Lussemburgo

Schmit – un cognome simile al tedesco Schmidt e all’inglese Smith.

Macedonia

Stojanovski – l’etimologia di questo cognome non è stata chiarita, ma la desinenza -ski è spesso aggiunta alle parole macedoni per far suonare il cognome più greco.

Malta

Borg – significa fortezza. Quindi quando hai quel cognome, ti chiameranno: “hey, Tvrđavo”!

Moldavia

Rusu – in traduzione, una persona che viene dalla Russia.

Monaco

Rossi – sebbene Rossi sia attualmente il clan più comune con 89 residenti, hanno molta concorrenza da quelli con il cognome Lorenzo, attualmente 67.

Olandese

De Jong – tradotto significa ‘giovane’.

norvegese

credito fotografico: Profimedia

Hansen – Parola norrena antica che significa colui che compone canzoni. È anche interpretato come una forma del nome Hans, cioè. Johannes.

Polonia

Nowak – significa anche qualcuno di nuovo, un nuovo arrivato.

Portogallo

Silva – simile a un cognome popolare in Brasile, che significa una persona di origine arbustiva o arbustiva.

Romania

Popa – un derivato della parola rumena per prete.

San Marino

Gasperoni – questo cognome deriva dal latino gasparus, che significa ‘colui che custodisce tesori’.

Serbia

Jovanović – tradotto come “figlio di Giovanni”.

Slovacchia

Varga – deriva dalla parola ungherese per carpentiere.

Slovenia

Nuovo arrivato – significa anche qualcuno che è nuovo nella zona.

spagnolo

Garcia – quasi 1,5 milioni di spagnoli ricevono cognomi dalla parola basca per orso.

Svezia

credito fotografico: Profimedia

Andersson – figlio di Anders, e Anders deriva dalla parola greca andreios, che significa ‘maschio’.

Turkiye

Yilmaz – ‘irremovibile, inflessibile’.

Ucraina

Melnik – Versione russa del cognome Mueller, ‘colui che macina il grano’.

Gran Bretagna

Smith – si riferisce a una persona che lavora con il metallo.

Vaticano

Bachmann – ben quattro persone in Vaticano hanno quel cognome, riferisce Punkufer.

(Espresso/Punkfer)

Gaetana Giordano

"Secchione della cultura pop amatoriale. Tvaholic. Guru del bacon sottilmente affascinante. Pioniere del caffè. Appassionato di cibo impenitente. Appassionato di zombi."